"Espinazo" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "espinazo" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /es.piˈna.θo/ (in Spanje) of /es.piˈna.so/ (in Latijns-Amerika).
De vertaling van "espinazo" is "wervelkolom" of "ruggenmerg", afhankelijk van de context.
"Espinazo" verwijst letterlijk naar de wervelkolom of de achterzijde van het lichaam. In de medische context wordt het vaak gebruikt om te verwijzen naar de structuur van de ruggengraat die de belangrijkste steun biedt voor het lichaam.
Het woord "espinazo" wordt zowel in gesproken als in geschreven context vaak gebruikt, vooral in medische artikelen, gesprekken over anatomie en in de dagelijkse omgangstaal wanneer men het heeft over rugklachten of gerelateerde onderwerpen.
"El espinazo es fundamental para mantener la postura correcta."
"De wervelkolom is essentieel voor het handhaven van een correcte houding."
"Sufro de dolor en el espinazo después de estar sentado mucho tiempo."
"Ik heb pijn in mijn wervelkolom na lange tijd zitten."
Het woord "espinazo" maakt niet deel uit van veel idiomatische uitdrukkingen, maar er zijn enkele zinnen waarin het kan voorkomen:
"No hay que andar con espinazo retorcido, hay que cuidarse."
"Je moet niet met een kromme rug rondlopen, je moet voor jezelf zorgen."
"Su espinazo es tan fuerte como una roca."
"Zijn wervelkolom is zo sterk als een rots."
"La vida me ha dado un espinazo fuerte, pero también muchas lecciones."
"Het leven heeft me een sterke rug gegeven, maar ook veel lessen."
Het woord "espinazo" komt van het Spaans woord "espina", wat "doorn" of "spina" betekent. Het is gerelateerd aan de latijnse oorsprong "spina", die ook verwijst naar iets wat puntig of stekelig is. De toevoeging "-azo" in het Spaans kan de betekenis van grootte of een bepaalde intensiteit toevoegen.
Met deze informatie heb je een gedetailleerd overzicht van het woord "espinazo" en zijn gebruik in de Spaanstalige context.