"Esplendor" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet is [es.plenˈdoɾ].
Het Nederlandse equivalent van "esplendor" is "glans", "splendeur" of "pracht".
"Esplendor" verwijst naar de kwaliteit of toestand van iets dat prachtig of indrukwekkend is. Het kan ook betrekking hebben op een schitterend of stralend aspect van iets, zoals licht of kleur. In het Spaans wordt het woord vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven context, hoewel het iets formeler is en daarom vaker voorkomt in literaire of poëtische contexten dan in alledaagse gesprekken.
Het kunstwerk vertoont een ongeëvenaarde glans.
A medida que avanzaba la noche, el esplendor de las estrellas se hacía más evidente.
"Esplendor" komt minder vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele voorbeelden waarbij het woord leeft binnen een bepaalde context of zegswijzen.
Leven in de glorie van de jeugd.
El esplendor de la naturaleza nos deja sin palabras.
De pracht van de natuur laat ons sprakeloos achter.
Disfrutar del esplendor de la vida.
Het woord "esplendor" komt van het Latijnse "splendorem", wat "glans" of "schittering" betekent. Het is afgeleid van het werkwoord "splendere", dat ook verwijst naar iets dat schittert of straalt.
Door de rijke betekenis en de veelzijdige gebruikscontext blijft "esplendor" een benijdenswaardig woord in de Spaanse taal, dat het idee van schoonheid en pracht oproept.