"Estada" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "estada" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /esˈta.ða/
"Estada" kan vertaald worden als "verblijf", "staat" of "toestand", afhankelijk van de context waarin het wordt gebruikt.
In het Spaans verwijst "estada" vaak naar een verblijf of een periode waarin iemand ergens is. Het kan worden gebruikt in verschillende contexten, zoals het verblijf in een hotel, een tijdelijke verblijfplaats, of in bredere zin, een staat van zijn of toestand. De term is relatief gebruikelijk in zowel mondelinge als geschreven spraak, maar de frequentie kan variëren op basis van de context.
"Estada" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar kan deel uitmaken van enkele zinnen die de staat of verblijf van iets beschrijven.
Het woord "estada" komt van het werkwoord "estar", wat "zijn" betekent. Het is afgeleid van het Latijnse "stare", wat "staan" betekent. De overgang van "estar" naar "estada" weerspiegelt de ontwikkeling van het Spaans uit het Latijn.
Synoniemen:
- "Residencia" (residentie)
- "Estancia" (verblijf)
Antoniemen:
- "Salida" (vertrek)
- "Partida" (afreis)