"Estatal" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "estatal" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /es.taˈtal/.
"Estatal" kan vertaald worden naar het Nederlands als "nationaal", "staatelijk", of "overheids-".
"Estatal" verwijst naar iets dat betrekking heeft op de staat of de overheid. Het wordt vaak gebruikt om te beschrijven wat betrekking heeft op overheidsinstellingen, wetgeving, of nationale zaken. Het woord is algemeen en wordt zowel in gesproken als geschreven Spaans veel gebruikt, vaak in juridische en economische contexten.
Het staatsbedrijf biedt diensten aan de gemeenschap aan.
La legislación estatal debe ser respetada por todos.
De staatswetgeving moet door iedereen gerespecteerd worden.
Los fondos estatales están destinados a mejorar la educación.
In het Spaans is "estatal" niet typisch betrokken bij veel idiomatische uitdrukkingen. Het wordt echter wel vaak gebruikt in zinnen die verband houden met de rol van de staat of overheid, in de context van beleid en wetgeving.
De staatsverantwoordelijkheid is essentieel voor de ontwikkeling.
El presupuesto estatal se ha reducido este año.
De staatsbegroting is dit jaar verminderd.
La administración estatal necesita más transparencia.
Het woord "estatal" is afgeleid van het Latijnse "status," dat "toestand" of "positie" betekent. Het voorvoegsel "e-" komt van het Latijn "ex," wat "uit" of "van" betekent, en samen verwijzen ze naar zaken van de staat.
Synoniemen: - Nacional - Gubernamental - Oficial
Antoniemen: - Privado (privé) - Particular (particulier) - No gubernamental (niet-gouvernementeel)