"Estiba" is een zelfstandiges naamwoord.
/esˈtiβa/
In het Spaans verwijst "estiba" naar het proces van het laden of stuwen van goederen, meestal op schepen of in vrachtwagens. Het kan ook de inrichting van deze lading beschrijven, waarbij ervoor gezorgd wordt dat de goederen veilig zijn tijdens het transport. Het woord "estiba" is vaak te horen in commerciële en logistieke contexten, en is zowel gebruikelijk in gesproken als geschreven Spaans.
De stuwage van de goederen in het schip begon in de vroege ochtend.
La empresa se especializa en estiba y desestiba de productos a granel.
"Estiba" wordt minder vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen vergeleken met andere woorden, maar kan in verband worden gebracht met enkele uitdrukkingen die verwijzen naar transport en logistiek.
De juiste stouwage is essentieel om ongevallen tijdens het transport te voorkomen.
Una buena estiba garantiza que la carga llegue a su destino sin daños.
Goede stuwage garandeert dat de lading zonder schade op de bestemming aankomt.
La falta de estiba adecuada puede resultar en pérdidas económicas.
Het woord "estiba" is afgeleid van het Spaanse werkwoord "estibar", dat betekent "stouwen" of "laden". Het heeft zijn oorsprong in het Latijnse woord "stipare", wat "samenpakken" of "opstapelen" betekent.
Met deze informatie hopen we een duidelijk beeld te hebben gegeven van het woord "estiba" en de context waarin het wordt en kan worden gebruikt.