"Estibar" is een werkwoord.
/estibar/
Het werkwoord "estibar" wordt in het Spaans gebruikt om te verwijzen naar het proces van het laden of opstapelen van goederen, met name in de context van scheepvaart of transport. Het kan ook in bredere zin worden gebruikt om te beschrijven dat iets op een georganiseerde en stevige manier wordt geplaatst. De gebruiksfrequentie ligt hoger in mondelinge spraak, vooral binnen maritieme contexten, maar komt ook voor in geschreven teksten zoals handleidingen en technische documenten.
Het is belangrijk om de containers goed te stouwen op het schip.
Tienes que estibar las cajas para que no se caigan.
"Estibar" wordt niet vaak gezien in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan in specifieke termen rollen, vooral binnen de maritieme en transportsector.
Als je niet weet hoe je moet stouwen, kun je een ramp veroorzaken.
La seguridad de la carga depende de cómo se estiba.
De veiligheid van de lading hangt af van hoe deze wordt gestouwd.
Antes de zarpar, es fundamental estibar correctamente.
Het woord "estibar" komt van het Oud-Nederlands "stūven", wat "opstapelen" betekent, en is gerelateerd aan andere talen die soortgelijke termen gebruiken voor het werken met goederen en lading.