estimar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

estimar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "estimar" is een werkwoord.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "estimar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /es.tiˈmaɾ/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Estimar" kan in het Nederlands vertaald worden als: - Schattingen (in de context van waarderen) - Waarderen - Taxeren - Respecteren

Betekenis en gebruik

Het werkwoord "estimar" betekent in het Spaans "waarderen", "schatten" of "taxeren". Het wordt vaak gebruikt in verschillende contexten, zoals persoonlijke waardering, geschatte waarden in economie en recht, en het uitdrukken van respect of affectie.

In de Spaanse taal heeft "estimar" een hoge gebruiksfrequentie en komt het zowel in gesproken als geschreven vormen voor, maar vaker in geschreven contexten zoals in literatuur, rapporten en aanklachten.

Voorbeeldzinnen

Idiomatische uitdrukkingen

"Estimar" wordt soms gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Hier zijn enkele voorbeelden:

Etymologie

Het woord "estimar" is afgeleid van het Latijnse "aestimare", wat "waarderen" of "schatten" betekent. De prefix "ex-" (van buiten) en "stima" (waarde) samen vormen de basis van het woord, dat de betekenis van bevoordelen of waarderen impliceert.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen

Antoniemen



23-07-2024