"Estimular" is een werkwoord in de infinitiefvorm.
De fonetische transcriptie volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /es.ti.muˈlaɾ/.
"Estimular" kan vertaald worden naar het Nederlands als "stimuleren".
Het werkwoord "estimular" betekent in het Spaans "aanmoedigen" of "stimuleren." Het wordt gebruikt in verschillende contexten, zoals in de economie, waar het betrekking kan hebben op het aanmoedigen van groei of activiteit. De gebruiksfrequentie van "estimular" is algemeen en komt zowel in mondelinge als geschreven contexten voor, hoewel het waarschijnlijk iets vaker in geschreven teksten wordt aangetroffen.
Voorbeeldzinnen: 1. El gobierno decidió estimular la economía mediante incentivos fiscales. - De overheid besloot de economie te stimuleren door middel van fiscale incentives.
"Estimular" komt niet vaak voor in specifieke idiomatische uitdrukkingen, maar het concept van stimulatie is wel aanwezig in verschillende contexten. Hier zijn enkele zinnen waarin "estimular" op idiomatische wijze kan worden gebruikt:
Het is essentieel om de discussie onder jongeren te stimuleren zodat ze zich kunnen uiten.
La educación debe estimular el pensamiento crítico en los estudiantes.
Onderwijs moet het kritisch denken bij studenten stimuleren.
Debemos encontrar maneras de estimular la inversión en infraestructura.
Het woord "estimular" is afgeleid van het Latijnse woord "stimulare," wat "aanprikken" of "stimuleren" betekent. Dit laat zien dat de basisbetekenis het aanmoedigen of activeren van iets inhoudt.
Synoniemen: - Incitar (aanmoedigen) - Promover (bevorderen) - Acelerar (versnellen)
Antoniemen: - Desincentivar (ontmoedigen) - Disminuir (verminderen) - Obstaculizar (belemmeren)