"Etiqueta" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "etiqueta" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /etiˈketa/.
"Etiqueta" kan in het Nederlands worden vertaald als "etiket" of "etikettering".
In het Spaans heeft "etiqueta" verschillende betekenissen, afhankelijk van de context. Het kan verwijzen naar: 1. Een label dat op een product is aangebracht, meestal met informatie zoals prijs, ingrediënten, of instructies. 2. Een set van regels of normen voor gedrag in sociale of professionele situaties, ook wel "sociale etiquette" genoemd.
Het woord wordt zowel in mondelinge als in geschreven context vaak gebruikt, maar kan meer voorkeursvol zijn in geschreven documenten wanneer verwezen wordt naar producten.
Het etiket van het product geeft aan dat het uit de buurt van vuur moet worden gehouden.
Es importante seguir la etiqueta en una cena formal.
In het Spaans wordt "etiqueta" vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen en contexten:
Voorbeeld: Zij heeft etiquette, ze weet altijd hoe ze zich moet gedragen in vergaderingen.
Romper la etiqueta - Dit verwijst naar het overtreden van sociale normen of regels.
Voorbeeld: Hij brak de etiquette door te praten tijdens de ceremonie.
Etiqueta social - Dit verwijst naar goederen en gedragingen die als acceptabel worden beschouwd in sociale situaties.
Het woord "etiqueta" komt van het Franse woord "étiquette", dat oorspronkelijk betekende "label" of "bewijs", afgeleid van het Oud-Franse "estiquette", dat betrekking had op het idee van een bevestiging of aanwijzing.
Dit biedt een uitgebreide kijk op het woord "etiqueta" in de Spaanse taal, inclusief gebruik, betekenis en context.