evadir - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

evadir (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort: Werkwoord

Fonetische transcriptie: /eβaˈðiɾ/

Vertaalopties voor Nederlands: - Ontlopen - Ontsnappen - Vermijden

Betekenis: Het werkwoord "evadir" betekent "ontlopen" of "ontsnappen" in het Nederlands. Het kan ook worden vertaald als "vermijden" in bepaalde contexten. Het wordt gebruikt om aan te geven dat iemand probeert te ontsnappen aan een bepaalde situatie of verantwoordelijkheid.

Gebruiksfrequentie: Het werkwoord "evadir" wordt matig tot frequent gebruikt in de Spaanse taal, zowel in gesproken als geschreven context.

Voorbeeldzinnen: 1. No puedes evadir tus responsabilidades para siempre. (Je kunt niet voor altijd aan je verantwoordelijkheden ontsnappen.) 2. Intentó evadir las preguntas incómodas de los periodistas. (Hij probeerde de ongemakkelijke vragen van de journalisten te ontlopen.) 3. La empresa intenta evadir impuestos. (Het bedrijf probeert belastingen te vermijden.)

Idiomatische uitdrukkingen: 1. Evasión de impuestos: Belastingontduiking (letterlijk: belastingontsnapping). 2. Evadirse de la realidad: Ontsnappen aan de realiteit. 3. Evadir una pregunta: Een vraag ontwijken. 4. Evadir el peligro: Het gevaar ontlopen. 5. Evadir la justicia: De rechtvaardigheid ontlopen. 6. Evadir una situación: Een situatie vermijden.

Etymologie: Het werkwoord "evadir" komt van het Latijnse woord "evadere", wat "ontsnappen" of "ontlopen" betekent.

Synoniemen: - Escapar: Ontsnappen - Evitar: Vermijden - Fugarse: Weglopen

Antoniemen: - Afrontar: Confronteren - Enfrentar: Aangaan - Aceptar: Accepteren



2