Het woord "evasiva" is een zelfstandig naamwoord en een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: [eβaˈsi.βa]
De vertalingen van "evasiva" naar het Nederlands zijn: - Ontwijkend (bijvoeglijk naamwoord) - Ontwijking (zelfstandig naamwoord)
"Evasiva" verwijst in het Spaans naar iets dat ontwijkend of niet direct is, vaak in de context van communicatie. Het kan worden gebruikt om iemand te beschrijven die niet duidelijk of eerlijk is en die antwoorden of verantwoordelijkheden ontwijkt. Het woord wordt zowel in gesproken als geschreven taal gebruikt, maar de frequentie van gebruik is meestal hoger in geschreven context, vooral in juridische en formele teksten.
Haar antwoord was een ontwijking die de kwestie niet oploste.
El abogado utilizó una táctica evasiva para evitar preguntas difíciles.
In het Spaans kan "evasiva" vaak in bepaalde uitdrukkingen worden gebruikt. Hier zijn verschillende voorbeelden:
Geef me geen ontwijkingen; ik wil de waarheid.
Su respuesta fue tan evasiva que todos se dieron cuenta de que escondía algo.
Zijn antwoord was zo ontwijkend dat iedereen zich realiseerde dat hij iets verstopte.
La evasiva de su declaración dejó muchas dudas en el jurado.
De ontwijking in zijn verklaring liet veel twijfels achter bij de jury.
A veces, una evasiva es mejor que una mentira directa.
Het woord "evasiva" is afgeleid van het werkwoord "evadir," dat "ontwijken" of "ontsnappen" betekent. De oorsprong gaat terug naar het Latijnse "evadere," wat betekent "eruit gaan" of "ontsnappen."
Deze informatie biedt een uitgebreid overzicht van het woord "evasiva" in het Spaans, met aandacht voor de betekenis, gebruik, etymologie, en relationele woorden.