"Exagerado" is een bijvoeglijk naamwoord (adjectief) in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "exagerado" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /eɣθaˈɾaðo/ in het Castiliaans Spaans (met een "th" klank voor de "z" in sommige delen van Spanje) en /eɡsaxaˈɾaðo/ in het Latijns-Amerikaans Spaans.
De vertaling van "exagerado" in het Nederlands is "overdreven".
"Exagerado" verwijst naar iets dat sterk overdreven of buitensporig is. Het wordt vaak gebruikt om gedrag of beschrijvingen te karakteriseren die niet in verhouding staan tot de werkelijkheid. Het woord is vrij algemeen en wordt zowel in gesproken als geschreven context veel gebruikt. Men zou het kunnen tegenkomen in informele gesprekken, literatuur, en zelfs in de media.
Ella siempre hace comentarios exagerados sobre su vida.
Zij doet altijd overdreven opmerkingen over haar leven.
No me gusta cuando la gente es tan exagerada en sus reacciones.
Ik houd er niet van als mensen zo overdreven zijn in hun reacties.
In het Spaans wordt "exagerado" in verschillende idiomatische uitdrukkingen gebruikt.
No es para tanto, es un poco exagerado.
Het is niet zo erg, het is een beetje overdreven.
No exageres, me estás haciendo sentir mal.
Overdrijf niet, je laat me me slecht voelen.
Lo que dices es completamente exagerado.
Wat je zegt is volledig overdreven.
Het woord "exagerado" komt van het werkwoord "exagerar", dat "overdrijven" betekent. Dit werkwoord vindt zijn oorsprong in het Latijnse "exaggerare", wat "verhogen" of "overdrijven" betekent, samengesteld uit "ex-" (uit) en "aggerare" (opstapelen).
Synoniemen:
- Desmesurado (buitensporig)
- Sobredimensionado (overgedimensioneerd)
- Aumentado (verhoogd)
Antoniemen:
- Moderado (gematigd)
- Normal (normaal)
- Realista (realistisch)