Het woord "excepcional" is een bijvoeglijk naamwoord.
De fonetische transcriptie van "excepcional" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /eɣ̆θepθjonaɾ/.
De vertaling van "excepcional" in het Nederlands is "uitzonderlijk".
"Excepcional" wordt gebruikt om iets aan te duiden dat zich onderscheidt van de norm of dat uitzonderlijk is in kwaliteit of aard. Dit kan toegepast worden op verschillende contexten, zoals prestaties, situaties of kenmerken van mensen.
In het Spaans komt het woord "excepcional" frequent voor, zowel in gesproken als geschreven taal, maar is het iets gebruikelijker in formele of geschreven contexten, zoals rapporten, publicaties, of wanneer het gaat om juridische zaken.
Zijn werk is als uitzonderlijk beoordeeld door zijn collega's.
Es una oportunidad excepcional que no se presenta todos los días.
Het woord "excepcional" komt niet vaak voor in veel idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel worden gebruikt in verschillende contexten die nadruk geven op uitzonderlijke situaties. Hier zijn een paar voorbeelden:
Een uitzonderlijk talent is moeilijk te vinden.
En tiempos excepcionales, se requieren medidas excepcionales.
In uitzonderlijke tijden zijn uitzonderlijke maatregelen nodig.
Ella tiene una habilidad excepcional para resolver problemas.
Het woord "excepcional" komt van het Latijnse "exceptionalis", wat "uitzonderlijk" betekent. Dit is afgeleid van "exceptio", wat "uitzondering" betekent, en het voorvoegsel "ex-", wat "uit" of "buiten" betekent.
Synoniemen: - Uitzonderlijk - Bijzonder - Bijzonder goed
Antoniemen: - Gewoon - Normaal - Alledaags
Deze informatie biedt een uitgebreide kijk op het woord "excepcional" en zijn gebruik in de Spaanse taal.