Het woord "exiliado" is een zelfstandig naamwoord dat verwijst naar iemand die in ballingschap is.
De fonetische transcriptie van "exiliado" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /eksiliˈaðo/.
De vertalingen van "exiliado" in het Nederlands zijn: - Ballingschap - Balling
"Exiliado" verwijst naar een persoon die zijn of haar thuisland heeft verlaten, vaak om politieke redenen of vanwege vervolging. Het woord wordt veel gebruikt in contexten die verband houden met politieke onrust, migratie en mensenrechten. Het komt zowel in gesproken als geschreven taal voor. Het gebruiksfrequentie is relatief hoog, vooral in sociale en politieke discussies.
De balling woonde in een vreemd land.
Muchos exiliados buscan regresar a su patria.
In het Spaans zijn er verschillende uitdrukkingen waarin "exiliado" wordt gebruikt:
De politieke balling vocht voor zijn rechten.
Sentirse exiliado en su propia tierra.
Na de oorlog voelden velen zich als ballingen in hun eigen land.
Exiliado por razones de seguridad.
Het woord "exiliado" is afgeleid van het Latijnse "exilium," wat "ballingschap" betekent. Het woord evolueerde in het Spaans tot "exilio," van waaruit de afgeleide term "exiliado" ontstond.
Synoniemen: - Ballista - Desplazado (verdrongen)
Antoniemen: - Residentes (residenten) - Habitantes (bewoners)