"Existir" is een werkwoord.
De fonetische transcriptie van "existir" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /eɣzisˈtiɾ/.
"Existir" betekent "bestaan" of "existeren." Het wordt gebruikt om aan te geven dat iets daadwerkelijk is of dat iets een fysieke of conceptuele aanwezigheid heeft. Dit werkwoord komt vaak voor in zowel mondelinge als geschreven contexten, maar het gebruik is waarschijnlijk iets prominenter in geschreven teksten zoals boeken, artikelen en juridische documenten.
En el universo, todos los seres vivos existen por una razón.
(In het universum bestaan alle levende wezens om een reden.)
La libertad de expresión existe en muchos países.
(De vrijheid van meningsuiting bestaat in veel landen.)
In het Spaans is "existir" vaak onderdeel van uitdrukkingen die betrekking hebben op de realiteit of het bestaan van dingen. Hier zijn enkele idiomatische uitdrukkingen en voorbeeldzinnen:
En la reunión, afirmaron que no existe tal cosa como una compañía perfecta.
(Tijdens de vergadering zeiden ze dat zo'n ding als een perfect bedrijf niet bestaat.)
Existir en la memoria
(Bestaan in de herinnering.)
Los héroes de la patria existen en la memoria de todos los ciudadanos.
(De helden van het vaderland bestaan in de herinnering van alle burgers.)
Existir en armonía
(Bestaan in harmonie.)
Het woord "existir" komt van het Latijnse "existere," wat letterlijk betekent "naar buiten komen" of "verschijnen." Het is samengesteld uit "ex-" (uit) en "sistere" (staan).
Synoniemen: - Existir: haber (zijn), vivir (leven), estar (zijn).
Antoniemen: - No existir (niet bestaan), desaparecer (verdwijnen).
Dit biedt een uitgebreide blik op het Spaanse woord "existir," inclusief zijn betekenis, gebruik, etymologische achtergrond, en contextuele voorbeelden.