"Exonerar" is een werkwoord.
De fonetische transcriptie van "exonerar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /eksoneˈɾaɾ/.
"Exonerar" kan in het Nederlands vertaald worden als "ontslaan", "ontheffen van schuld" of "vrijstellen".
Het werkwoord "exonerar" verwijst naar het proces van het ontslaan van iemand van wettelijke verantwoordelijkheden of schuld. Het wordt vaak gebruikt in juridische en formelere contexten. De frequentie van gebruik is groter in geschreven teksten, zoals juridische documenten en artikelen, dan in informele mondelinge spraak. Het woord heeft een formele connotatie en komt vaak voor in discussion over aansprakelijkheid en verantwoordelijkheden.
De rechter besloot de beschuldigde van alle aanklachten te ontslaan.
La nueva evidencia fue suficiente para exonerar a la persona inocente.
Hoewel "exonerar" niet veel voorkomt in idiomatische uitdrukkingen, kan het in bepaalde contexten worden gebruikt om de betekenis van vrijstelling of ontheffing van verantwoordelijkheid te benadrukken. Hier zijn enkele voorbeeldzinnen waarbij het woord wordt gebruikt:
De wet zou de militairen kunnen vrijstellen van hun daden tijdens de oorlog.
Espero que la revisión de su caso logre exonerar a mi amigo.
Ik hoop dat de herziening van zijn zaak mijn vriend kan ontlasten.
Fue difícil demostrar que el director no estaba involucrado, pero finalmente logró exonerar su nombre.
Het woord "exonerar" stamt af van het Latijnse "exonerare", wat "verlichten" of "ontlasten" betekent. De samenstelling is gevormd uit "ex-" (uit) en "onerare" (belasten).
Synoniemen: - Liberar (vrijlaten) - Absuelve (ontheffen van schuld)
Antonimen: - Culpabilizar (verantwoordelijk maken) - Acusar (beschuldigen)