"Expectativa" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "expectativa" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ekspekteˈtiva/.
"Expectativa" kan vertaald worden als "verwachting" of "verwachtingen".
In het Spaans verwijst "expectativa" naar een hoop of een verlangen naar een bepaalde uitkomst in de toekomst. Het wordt vaak gebruikt in de context van uiteenlopende situaties, zoals in de economie, psychologie, en recht. "Expectativa" heeft een vrij hoge gebruiksfrequentie en komt zowel in geschreven als mondelinge communicatie voor, maar het kan vaker in formele of schriftelijke contexten worden aangetroffen.
De verwachting van de investeerders is dat de markt snel herstelt.
La expectativa de vida ha aumentado a lo largo de los años.
"Expectativa" wordt soms gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, die inzicht geven in de culturele context van de taal.
In het leven moet je altijd een positieve verwachting hebben.
Cuando los resultados no son lo que esperábamos, se rompe la expectativa.
Wanneer de resultaten niet zijn wat we verwachtten, wordt de verwachting gebroken.
Mantener las expectativas bajo control es esencial para la felicidad.
Het woord "expectativa" komt van het Latijnse woord "expectativa", wat "verwachting" of "kijk uit naar" betekent. Dit is afgeleid van het werkwoord "expectare", dat "verwachten" of "afwachten" kost.
Synoniemen:
- Esperanza (hoop)
- Proyección (projectie)
- Perspectiva (perspectief)
Antoniemen:
- Desilusión (ontgoocheling)
- Fracaso (mislukking)
- Crisis (crisis)
"Expectativa" is dus een veelzijdig en veelgebruikt woord in de Spaanse taal, met rijke connotaties en toepassingen in verschillende domeinen.