"Experimentar" is een werkwoord in de infinitiefvorm.
De fonetische transcriptie van "experimentar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is [ekspeɾi̯menˈtaɾ].
"Experimentar" kan in het Nederlands vertaald worden als "experimenteren" of "uitproberen".
"Experimentar" betekent "te testen of uit te proberen". Het wordt vaak gebruikt in wetenschappelijke contexten om processen of hypothesen te testen, maar het kan ook in alledaagse situaties worden gebruikt om het proberen van nieuwe dingen aan te duiden. Het woord heeft een frequente aanwezigheid in zowel gesproken als geschreven Spaans, waarbij het in beide contexten gebruikelijk is.
Ik wil experimenteren met nieuwe ingrediënten in de keuken.
Es importante experimentar antes de tomar una decisión final.
"Experimentar" wordt niet vaak gebruikt in veel idiomatische uitdrukkingen, maar er zijn enkele variaties waarin het woord kan voorkomen:
We moeten het leven ervaren en geen angst hebben voor het onbekende.
Experimentar con fuego - met vuur spelen (figuurlijk: riskeren iets gevaarlijks).
Je bent met vuur aan het spelen door geen voorzorgsmaatregelen te nemen.
Hacer un experimento - een experiment doen.
Het woord "experimentar" is afkomstig van het Latijnse "experimentum", wat "ervaring" of "test" betekent, en het werkwoord "experior", dat "proberen" of "testen" betekent.
Synoniemen: "probar", "ensayar", "testear" (afhankelijk van de context). Antonimen: "abstenerse" (zich onthouden), "evitar" (vermijden).