"Experimento" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "experimento" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /ekspeɾiˈmento/.
Het woord "experimento" vertaalt naar het Nederlands als "experiment".
"Experimento" verwijst naar een procedure die wordt uitgevoerd om hypotheses te testen en gegevens te verzamelen in een gecontroleerde omgeving, vaak binnen wetenschappelijke contexten. Het woord wordt zowel in mondelinge als geschreven taal vaak gebruikt, hoewel het gebruik in geschreven contexten over het algemeen vaker voorkomt, vooral in academische en professionele discourses. Het gebruik van het woord is frequent in de context van natuurwetenschappen, psychologie en sociale wetenschappen.
Het experiment was een groot succes.
Los resultados del experimento son sorprendentes.
De resultaten van het experiment zijn verrassend.
En el laboratorio, se realizó un experimento sobre la conducta de los ratones.
In het Spaans wordt "experimento" niet veel gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel deel uitmaken van bredere zinnen die het concept van experimenteren of testprocedures in verschillende contexten impliceren. Hier zijn enkele voorbeeldzinnen:
Het experiment met de muis kan niet zomaar worden gerepliceerd.
No es un experimento; es la vida real.
Het is geen experiment; het is de echte wereld.
A veces, la vida es como un experimento científico.
Het woord "experimento" komt van het Latijnse "experimentum", wat "proef" of "test" betekent. Het is afgeleid van "experiri", dat "ervaren" of "uitproberen" betekent. De evolutie van het woord weerspiegelt de focus op de praktische toepassing van ervaringen en observaties in de wetenschap en andere gebieden.
Synoniemen: - Prueba (test) - Ensayo (test, proef)
Antoniemen: - Teoría (theorie) - Suposición (veronderstelling)
Het gebruik van "experimento" in verschillende contexten maakt het een veelzijdig woord, met implicaties die verder gaan dan alleen de strikt wetenschappelijke taal.