exportaciones - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

exportaciones (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Exportaciones" is een zelfstandig naamwoord (meervoud).

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /eks.poɾ.taˈθjo.nes/ (met de uitspraak die kan variëren afhankelijk van de regio; in veel Latijns-Amerikaanse landen zou het kunnen zijn: /eks.poɾ.taˈsø.nes/).

Vertaalopties voor Nederlands

"Exportaciones" vertaalt naar "export" in het Nederlands.

Betekenis en Gebruik

"Exportaciones" verwijst naar de activiteit van goederen en diensten vanuit een land naar een ander land te verzenden, vaak om handel te drijven. Het wordt veel gebruikt in economische contexten, zoals in handelsstatistieken, beleidsdocumenten en gesprekken over internationale handel. De term wordt zowel in gesproken als geschreven Spaans gebruikt, maar heeft een hogere frequentie in de geschreven context, vooral in juridische en economische teksten.

Voorbeeldzinnen

  1. Las exportaciones de frutas han aumentado este año.
  2. De export van fruit is dit jaar gestegen.

  3. Las exportaciones son cruciales para la economía del país.

  4. De export is cruciaal voor de economie van het land.

Idiomatische Uitdrukkingen

"Exportaciones" is vaak een belangrijk onderdeel van economische uitdrukkingen en kan worden aangetroffen in verschillende contexten binnen de handel en de economie.

  1. "Las exportaciones son el motor de crecimiento."
  2. "De export is de motor van groei."

  3. "Un incremento en las exportaciones indica una economía saludable."

  4. "Een toename in de export geeft aan dat de economie gezond is."

  5. "Las políticas fiscales afectan las exportaciones del país."

  6. "Fiscale maatregelen beïnvloeden de export van het land."

  7. "El comercio internacional depende de las exportaciones."

  8. "Internationale handel hangt af van de export."

Etymologie

Het woord "exportaciones" komt van het Latijnse "exportare", wat "naar buiten dragen" betekent. Het voorvoegsel "ex-" betekent "naar buiten" en "portare" betekent "dragen". In de loop der tijd heeft het zijn weg gevonden in het Spaans en wordt het gebruikt om de betekenis van het verzenden van goederen of diensten naar het buitenland te beschrijven.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen

Antoniemen



23-07-2024