Werkwoord - infinitief
/forˈmar un eks‿peˈðjente/
"Formar un expediente" wordt vaak gebruikt in zowel mondelinge als schriftelijke contexten in het Spaans. Het wordt gebruikt om aan te geven dat er documenten, informatie of gegevens verzameld en georganiseerd worden voor administratieve doeleinden.
We moeten een dossier samenstellen met alle informatie over het project.
Clara está encargada de formar el expediente de los nuevos empleados.
"Formar un expediente" wordt niet specifiek gebruikt in veel idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Het heeft meestal de letterlijke betekenis van het verzamelen en organiseren van documenten of informatie.
Het werkwoord "formar" komt van het Latijnse "formare", wat "vormen" of "maken" betekent. "Expediente" komt van het Latijnse "expedientis", wat verwijst naar een set documenten of stukken die verband houden met een zaak of onderwerp.
Synoniemen: armar un expediente, preparar un expediente, crear un expediente Antoniemen: deshacer un expediente, destruir un expediente, descartar un expediente