"Fragilidad" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /fɾa.xi.liˈðað/.
"Fragilidad" kan vertaald worden als "broosheid", "kwetsbaarheid" of "fragiliteit".
"Fragilidad" verwijst naar de toestand of eigenschap van iets dat gemakkelijk kan breken of beschadigd kan worden. Het kan betrekking hebben op fysieke objecten, zoals glas, maar ook op abstracte concepten zoals emoties of sociale structuren. In de Spaanse taal wordt het woord vaak gebruikt in zowel geschreven als mondelinge context, maar komt het vaker voor in geschreven teksten, vooral in medische en psychologische literatuur.
De broosheid van dit materiaal maakt het ongeschikt voor het bouwen van huizen.
La fragilidad emocional de algunos pacientes requiere un enfoque cuidadoso por parte de los terapeutas.
"Fragilidad" komt ook voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen en termen in het Spaans. Hier zijn enkele voorbeelden:
Voorbeeldzin: Vivir en la fragilidad nos enseña a valorar lo que realmente importa.
La fragilidad de la vida - Dit benadrukt de kwetsbaarheid en kortstondigheid van het leven.
Voorbeeldzin: Reflexionamos sobre la fragilidad de la vida cuando enfrentamos tragedias.
Fragilidad psicológica - Dit verwijst naar de psychologische kwetsbaarheid van individuen.
Het woord "fragilidad" is afgeleid van het Latijnse "fragilitas", dat "breekbaarheid" of "kwetsbaarheid" betekent. Dit komt van het werkwoord "frangere", wat "breken" betekent.