"Fraile" is een bijvoeglijk naamwoord (en soms ook een zelfstandig naamwoord) in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "fraile" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈfɾai.le/.
De vertaling van "fraile" naar het Nederlands is "kwetsbaar", "mager", of "broos", afhankelijk van de context. Het kan ook gebruikt worden in een religieuze context als "frater" (bijvoorbeeld een monnik of broeder).
"Fraile" betekent over het algemeen iets dat kwetsbaar of broos is, zowel in fysieke als in figuurlijke zin. In de Spaanse taal kan het ook worden gebruikt om te verwijzen naar een religieuze broeder. Het woord heeft een gebruiksfrequentie die voornamelijk voorkomt in gesproken taal, maar kan ook in geschreven contexten worden aangetroffen, vooral in literatuur of religieuze teksten.
Voorbeeldzinnen:
- "El anciano se veía muy fraile antes de la operación."
(De oude man zag er heel kwetsbaar uit voor de operatie.)
"Fraile" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar er zijn enkele contexten waarin het kan verschijnen, voornamelijk in religieuze of morele discussies.
Voorbeeldzinnen:
- "No dejes que te vean fraile en la lucha."
(Laat niet zien dat je kwetsbaar bent in de strijd.)
Het woord "fraile" komt van het Latijnse "frater", wat "broeder" betekent. Het is gerelateerd aan de monastieke traditie in de christelijke religie, waar het verwijst naar de leden van bepaalde religieuze orden.
Dit biedt een uitgebreide kijk op het woord "fraile", zijn gebruik en zijn betekenis binnen de contexten van de Spaanse taal.