francamente - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
DICLIB.COM
AI-gebaseerde taaltools

francamente (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Francamente" is een bijwoord in het Spaans.

Fonetische transcriptie

[fɾanˈkamente]

Vertaalopties voor Nederlands

Betekenis en Gebruik

"Francamente" wordt gebruikt om eerlijkheid of directheid in communicatie aan te duiden. Het betekent letterlijk "oprecht" of "eerlijk gezegd" en wordt vaak gevolgd door een uitdrukking van een mening of observatie. Het wordt met name in gesproken taal gebruikt, maar is ook gangbaar in geschreven teksten. Het is een veelgebruikt woord in het Spaans, vooral in informele gesprekken.

Voorbeeldzinnen

  1. Francamente, no sé qué hacer.
    (Frankelijk weet ik niet wat ik moet doen.)

  2. Francamente, me gustaría tener más tiempo.
    (Eerlijk gezegd zou ik meer tijd willen hebben.)

Idiomatische Uitdrukkingen

"Francamente" kan worden gebruikt in verschillende uitdrukkingen die de eerlijkheid of openhartigheid benadrukken. Hier zijn enkele voorbeelden:

  1. Francamente, no creo que sea una buena idea.
    (Eerlijk gezegd denk ik niet dat het een goed idee is.)

  2. Francamente, me parece que estás equivocado.
    (Frankelijk lijkt het me dat je het mis hebt.)

  3. Dicho francamente, es una situación complicada.
    (Eerlijk gezegd is het een gecompliceerde situatie.)

  4. Me lo dijiste francamente, y lo aprecio.
    (Je zei het me openhartig, en ik waardeer dat.)

  5. Francamente, no esperaba tu reacción.
    (Eerlijk gezegd verwachtte ik je reactie niet.)

Etymologie

"Francamente" is afgeleid van het bijvoeglijk naamwoord "franco," dat "vrij" of "openhartig" betekent. Het komt uit het Latijnse "francus," wat "vrijman" betekent. De historische connotatie is verbonden met eerlijkheid en openheid in communicatie.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen:
- Honestamente (eerlijk gezegd)
- Sinceramente (oprecht)

Antoniemen:
- Deshonestamente (oneerlijk)
- Falsamente (vals)



23-07-2024