franquear - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
DICLIB.COM
AI-gebaseerde taaltools

franquear (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Franquear" is een werkwoord in het Spaans.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "franquear" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /fɾaŋˈke.aɾ/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Franquear" kan worden vertaald als: - "vrijgeven" - "doorlaten" - "overdragen"

Betekenis en Gebruik

"Franquear" verwijst naar het proces van het vrijgeven van iets of het toestaan van toegang. Het kan zowel in een meer letterlijke zin gebruikt worden (bijvoorbeeld het vrijgeven van een pakket voor verzending of het toestaan dat iemand een grens oversteekt) als in meer abstracte contexten (zoals het overdragen van rechten of het verkrijgen van goedkeuring). Dit woord wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans, maar heeft een iets hogere frequentie in formele geschreven contexten, zoals in juridische of economische documenten.

Voorbeeldzinnen

  1. "Es necesario franquear todos los documentos antes de enviar la solicitud."
    "Het is noodzakelijk om alle documenten vrij te geven voordat je de aanvraag indient."

  2. "La policía decidió franquear la entrada al evento."
    "De politie besloot de toegang tot het evenement vrij te geven."

Idiomatische Uitdrukkingen

"Franquear" is niet een woord dat regelmatig voorkomt in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel worden gebruikt in zinnen die de betekenis van toegang of vrijheid benadrukken. Hier zijn enkele zinnen die het woord bevatten:

  1. "Franquear la puerta al futuro requiere valentía."
    "De deur naar de toekomst vrijgeven vereist moed."

  2. "Es importante franquear los obstáculos en la vida."
    "Het is belangrijk om de obstakels in het leven te overwinnen."

  3. "Al franquear las fronteras, se abren nuevas oportunidades."
    "Bij het vrijgeven van grenzen gaan er nieuwe kansen open."

Etymologie

Het woord "franquear" komt van het Latijnse "francare", wat betekent "vrijgeven" of "verlossen". Dit is verbonden met andere afgeleiden woorden in verschillende Romaanse talen die ook de betekenis van vrijheid of toekenning uitdrukken.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen: - "dejar pasar" (laten doorgaan) - "liberar" (bevrijden)

Antoniemen: - "bloquear" (blokkeren) - "impedir" (verhinderen)



22-07-2024