Het woord "frenillo" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "frenillo" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /frenˈiʎo/.
De vertaling van "frenillo" in het Nederlands is "frenulum" of eenvoudigweg "bandje", afhankelijk van de context.
"Frenillo" verwijst naar een klein, dunne band van weefsel die een deel van het lichaam verbindt of ondersteunt. In medische termen wordt het vaak gebruikt om te verwijzen naar anatomische structuren zoals het onderlipfrenulum of het tongfrenulum. Het gebruik van het woord is gebruikelijk in zowel gesproken als geschreven Spaans, vooral in medische contexten.
El frenillo de la lengua puede causar problemas de habla en algunos niños.
(Het tongfrenulum kan spraakproblemen veroorzaken bij sommige kinderen.)
Durante la revisión dental, el dentista examinó el frenillo en la parte inferior de mi boca.
(Tijdens de tandartscontrole heeft de tandarts het frenulum onder in mijn mond onderzocht.)
Hoewel "frenillo" niet vaak voorkomt in veel idiomatische uitdrukkingen, kan het soms gebruikt worden in metaforische zinnen over beperkingen of verbanden.
Aunque a veces el frenillo me detiene, siempre encuentro una manera de seguir adelante.
(Hoewel het frenulum me soms tegenhoudt, vind ik altijd een manier om verder te gaan.)
El frenillo en su relación la mantenía unida, pero también la restringía.
(Het frenulum in hun relatie hield hen samen, maar beperkte hen ook.)
Het woord "frenillo" komt van het Latijnse "frenulum", dat een verkleinwoord is van "frenus", wat "teugel" of "stuur" betekent. Dit impliceert de functie van het verbinden of ondersteunen.
Aangezien "frenillo" specifiek een anatomische structuur beschrijft, zijn er geen directe antoniemen. In bredere zin kan "libertad" (vrijheid) als een soort antoniem worden beschouwd, afhankelijk van de context waarin de beperking van een "frenillo" wordt besproken.