Het woord fresca is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans. Het is de vrouwelijke vorm van het bijvoeglijk naamwoord "fresco".
De fonetische transcriptie van fresca is /ˈfres.ka/.
In het Nederlands kan fresca vertaald worden als: - fris (in de context van temperatuur of geur) - vers (bijvoorbeeld in de context van voedsel)
Fresca betekent "fris" of "vers" in het Spaans. Het wordt vaak gebruikt om een gevoel van frisheid uit te drukken, zowel in termen van fysieke temperatuur (bijvoorbeeld "fresca brisa" - frisse bries) als in de context van voedsel en dranken (bijvoorbeeld "fruta fresca" - vers fruit).
Het woord is veelvoorkomend in zowel gesproken als geschreven Spaans. Het komt vaak voor in culinaire contexten en beschrijvingen van het weer.
La ensalada está muy fresca.
(De salade is heel fris.)
Me gusta beber agua fresca en verano.
(Ik drink graag frisse water in de zomer.)
Fresca komt ook voor in enkele idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden:
Cabeza fresca - Dit betekent "heldere geest" en verwijst naar iemand die vrij is van zorgen of stress.
(Es importante tener una cabeza fresca para tomar decisiones. - Het is belangrijk om een heldere geest te hebben om beslissingen te nemen.)
Viento fresco - Dit betekent "frisse wind" en wordt vaak gebruikt om een verfrissende verandering aan te duiden.
(Necesitábamos un viento fresco en nuestras vidas. - We hadden een frisse wind in ons leven nodig.)
Sangre fresca - Dit verwijst naar "verse bloed" en betekent meestal nieuwe ideeën of nieuwe energie.
(La empresa necesita un poco de sangre fresca. - Het bedrijf heeft wat verse bloed nodig.)
Het woord fresca is afgeleid van het Latijnse woord friscus, wat "fris" of "koel" betekent. Deze oorsprong laat zien dat het idee van frisheid en koelte diep geworteld is in de taalgeschiedenis.
Door de veelzijdigheid van fresca komt dit woord vaak voor in verschillende contexten in het Spaans, wat het een belangrijk en nuttig woord maakt in de dagelijkse communicatie.