Het woord "friolero" is een bijvoeglijk naamwoord, dat ook als zelfstandig naamwoord kan worden gebruikt.
De fonetische transcriptie volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /fɾi.oˈle.ɾo/
In het Spaans verwijst "friolero" naar iemand die snel koud heeft of snel koud wordt. Het woord komt vaak voor in conversaties over hoe mensen zich voelen bij verschillende temperaturen. Mensen die als "frioleros" worden aangeduid, hebben meestal een lage tolerantie voor kou en dragen vaak extra kleding of dekens.
Het woord wordt frequent gebruikt in de gesproken taal, vooral in informele contexten. Het kan ook in geschreven vorm worden gebruikt, zoals in boeken en artikelen over weer en kleding.
Ik heb altijd koud in de winter, ik ben een koukleum.
Mis amigos se ríen de mí porque soy tan friolero.
Het woord "friolero" komt zelden voor in idiomatische uitdrukkingen, maar kan in verschillende contexten op een speelse of beschrijvende manier worden toegepast.
Ik weet niet hoe hij deze storm gaat overleven, hij is een echte koukleum.
Aunque esté en casa, siempre tengo una manta porque soy un friolero.
Het woord "friolero" is afgeleid van het Spaanse woord "frío", wat "koud" betekent, met het achtervoegsel "-ero", dat vaak gebruikt wordt om een persoon aan te duiden die geassocieerd wordt met een bepaalde eigenschap of gewoonte.
Synoniemen: - Sensible al frío (gevoelig voor kou) - Personas que sienten frío fácilmente (mensen die snel koud voelen)
Antoniemen: - Caliente (warm) - Templado (gematigd, niet koud)
Met deze secties is er een uitgebreide en gestructureerde informatievoorziening over het woord "friolero" gepresenteerd.