Het woord "frontal" is een bijvoeglijk naamwoord.
De fonetische transcriptie van "frontal" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /fɾonˈtal/.
"Frontal" kan in het Nederlands vertaald worden als "frontal", "voorhoofd", of "frontaal" afhankelijk van de context.
In het Spaans betekent "frontal" doorgaans iets dat met het voorste gedeelte of het voorhoofd te maken heeft. Het woord wordt vaak gebruikt in medische, militaire en technische contexten. Het heeft een gemiddelde gebruiksfrequentie en komt zowel in gesproken als geschreven Spaans voor, maar kan iets vaker in geschreven tekst worden aangetroffen.
La herida era frontal y necesitaba atención médica urgente.
(De wond was frontaal en had urgente medische aandacht nodig.)
El diseño frontal del edificio es muy moderno.
(Het frontale ontwerp van het gebouw is zeer modern.)
"Frontal" wordt in verschillende idiomatische uitdrukkingen gebruikt die vaak verband houden met directheid of de voorzijde van objecten. Hier zijn enkele voorbeelden:
Voorbeeldzin: El ejército lanzó un ataque frontal contra el enemigo.
(Het leger lanceerde een frontale aanval tegen de vijand.)
Golpe frontal
Voorbeeldzin: El golpe frontal en el partido dejó al oponente desorientado.
(De frontale klap in de wedstrijd liet de tegenstander gedesoriënteerd achter.)
Enfrentamiento frontal
Het woord "frontal" is afgeleid van het Latijnse "frontalis", wat "voorgelegd" of "tot het voorhoofd behorend" betekent. Het is gerelateerd aan het woord "frons", dat "voorhoofd" betekent.
Synoniemen:
- Anterior
- Frontalmente
Antoniemen:
- Posterior
- Trasero
Dit geeft een uitgebreide blik op het woord "frontal" en zijn gebruik in de Spaanse taal.