"Fuertemente" is een bijwoord.
De fonetische transcriptie van "fuertemente" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /fweɾ.tem.en.te/.
"Fuertemente" kan worden vertaald naar het Nederlands als "sterk", "krachtig" of "hevig".
"Fuertemente" betekent "met veel kracht" of "in sterke mate". Het wordt vaak gebruikt om intensiteit aan te duiden in zowel gesproken als geschreven Spaans. Het komt regelmatig voor in allerlei contexten, zoals in emotionele uitdrukkingen, beschrijvingen van acties of situaties die een hoge intensiteit of impact hebben. Het gebruik is vrij frequent in de dagelijkse communicatie.
Voorbeeldzinnen: 1. Ella se aferra fuertemente a su sueño. - (Zij houdt zich sterk vast aan haar droom.) 2. El viento soplaba fuertemente durante la tormenta. - (De wind waaide hevig tijdens de storm.)
"Fuertemente" is een belangrijk onderdeel van enkele idiomatische uitdrukkingen, vooral in de context van sterke emoties of intensieve acties. Hieronder volgen enkele voorbeelden:
"Fuertemente" is afgeleid van het bijvoeglijk naamwoord "fuerte", wat "sterk" of "krachtig" betekent. Het achtervoegsel "-mente" wijst erop dat het om een bijwoord gaat dat een eigenschap of toestand beschrijft.
Synoniemen: - Intensamente (intens) - Poderosamente (machtig) - Enérgicamente (energieker)
Antoniemen: - Ligeramente (licht) - Débilmente (zwak) - Suavemente (zacht)
Deze structuur en detailverzorging bieden een grondig inzicht in het woord "fuertemente" en de context waarin het wordt gebruikt.