Woordsoort: Zelfstandig naamwoord
Fonetische transcriptie: /fuˈsjon de pɾoseˈðimjen.tos/
Vertaalopties voor Nederlands: - Fusie van procedures
Betekenis: Fusión de procedimientos verwijst naar het samenvoegen of combineren van procedures of operationele stappen binnen een juridisch kader.
Gebruik: Dit woord wordt voornamelijk gebruikt in juridische contexten, zoals in de wetgeving of tijdens rechtszaken. Het kan zowel in mondelinge als schriftelijke contexten voorkomen, maar wordt vaker aangetroffen in formele documenten.
Voorbeeldzinnen:
1. La fusión de procedimientos simplificará el proceso legal.
(De fusie van procedures zal het juridische proces vereenvoudigen.)
2. Es necesario realizar una fusión de procedimientos para optimizar los recursos.
(Het is noodzakelijk om een fusie van procedures uit te voeren om de middelen te optimaliseren.)
Idiomatische uitdrukkingen: 1. Fusión de procedimientos administrativos: samensmelten van administratieve procedures 2. Fusión de procedimientos legales: samenvoeging van juridische procedures 3. Fusión de procedimientos penales: samensmelting van strafrechtelijke procedures 4. Fusión de procedimientos burocráticos: combinatie van bureaucratische procedures
Etymologie: Het woord "fusión" is afkomstig van het Latijnse woord "fusionem", wat "samenstelling, gieten" betekent. "Procedimientos" komt van het Latijnse "procedere", wat "verdergaan, voortgaan" betekent.
Synoniemen: consolidación de procesos, integración de pasos Antoniemen: separación de trámites, desglose de rutinas