fusilamiento - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

fusilamiento (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "fusilamiento" is een zelfstandig naamwoord.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "fusilamiento" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: [fusi.laˈmjen.to]

Vertaalopties voor Nederlands

De vertaling van "fusilamiento" naar het Nederlands is "executie" of "vuurpeloton".

Betekenis en Gebruik

"Fusilamiento" verwijst naar het proces van executie door middel van een vuurpeloton, vaak in een militaire context. Dit kan ook een bredere betekenis hebben, verwijzend naar het gedwongen en gewelddadig doden van iemand, vaak in politieke of sociale conflicten. De gebruiksfrequentie is vrij hoog in de geschreven context, vooral in historische of juridische teksten, en kan ook in mondelinge spraak voorkomen, vooral tijdens discussies over rechtvaardigheid en geschiedenis.

Voorbeeldzinnen

  1. El fusilamiento de los prisioneros fue un acto brutal durante la guerra civil.
  2. De executie van de gevangenen was een brute daad tijdens de burgeroorlog.

  3. Muchas personas protestaron contra el fusilamiento de inocentes.

  4. Veel mensen protesteerden tegen de executie van onschuldigen.

  5. El fusilamiento se llevó a cabo en la plaza del pueblo.

  6. De executie vond plaats op het dorpsplein.

Idiomatische Uitdrukkingen

Hoewel "fusilamiento" niet zo vaak voorkomt in idiomatische uitdrukkingen, kan het worden gebruikt in contexten die verband houden met onrechtvaardigheid en geweld.

  1. "Estar en el punto de fusilamiento"
  2. Betekent letterlijk "in het schietpunt zijn", vaak gebruikt om te verwijzen naar een situatie waarin iemand in groot gevaar of onder grote druk staat.
  3. Voorbeeld: "El activista estaba en el punto de fusilamiento debido a sus declaraciones contrarias al gobierno."
  4. Vertaling: "De activist stond in het schietpunt vanwege zijn uitspraken tegen de regering."

  5. "Fusilamiento moral"

  6. Dit verwijst naar een morele executie, meestal in de context van sociale druk of schande.
  7. Voorbeeld: "Sufrió un fusilamiento moral por sus decisiones en el pasado."
  8. Vertaling: "Hij leed een morele executie vanwege zijn beslissingen in het verleden."

Etymologie

Het woord "fusilamiento" is afgeleid van het Spaanse woord "fusilar," dat betekent "schieten" of "executeren met vuurwapens." Het suffix "-miento" geeft een handeling of proces aan, wat de overdracht naar de betekenis van "executie" verklaart.

Synoniemen en Antonieten

Synoniemen

Antonieten

Dit geeft een compleet overzicht van het woord "fusilamiento" in de Spaanse taal.



23-07-2024