fusionar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Online Woordenboek

fusionar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "fusionar" is een werkwoord in het Spaans.

Fonetische transcriptie

/fusiˈnaɾ/

Vertaalopties voor Nederlands

Betekenis

"Fusionar" betekent in het Spaans "samensmelten" of "fuseren". Het wordt gebruikt om aan te geven dat twee of meer elementen of entiteiten worden gecombineerd tot één geheel, soms ook met het behouden van bepaalde eigenschappen van elk element.

Gebruik

"Fusionar" wordt meer gebruikt in geschreven contexten dan in mondelinge spraak. Het wordt vaak gebruikt in formele gesprekken, bijvoorbeeld in zakelijke of juridische contexten.

Voorbeeldzinnen

  1. Las dos empresas decidieron fusionar sus operaciones para aumentar su competitividad en el mercado.
    (De twee bedrijven besloten hun activiteiten samen te voegen om hun concurrentievermogen op de markt te vergroten.)

  2. La empresa está buscando fusionar sus departamentos de ventas y marketing.
    (Het bedrijf is van plan om de afdelingen verkoop en marketing samen te voegen.)

Idiomatische uitdrukkingen

  1. Fusión de culturas: combinatie van verschillende culturen.
  2. Fusión de sabores: mix van smaken.
  3. Fusión de estilos: samensmelting van stijlen.
  4. Fusión de tecnologías: samenvoeging van technologieën.

Etymologie

Het woord "fusionar" komt van het Latijnse woord "fusionare", wat "smelten" betekent.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: - combinar - unir - amalgamar

Antoniem: - separar - dividir



2