Het woord "fusionar" is een werkwoord in het Spaans.
/fusiˈnaɾ/
"Fusionar" betekent in het Spaans "samensmelten" of "fuseren". Het wordt gebruikt om aan te geven dat twee of meer elementen of entiteiten worden gecombineerd tot één geheel, soms ook met het behouden van bepaalde eigenschappen van elk element.
"Fusionar" wordt meer gebruikt in geschreven contexten dan in mondelinge spraak. Het wordt vaak gebruikt in formele gesprekken, bijvoorbeeld in zakelijke of juridische contexten.
Las dos empresas decidieron fusionar sus operaciones para aumentar su competitividad en el mercado.
(De twee bedrijven besloten hun activiteiten samen te voegen om hun concurrentievermogen op de markt te vergroten.)
La empresa está buscando fusionar sus departamentos de ventas y marketing.
(Het bedrijf is van plan om de afdelingen verkoop en marketing samen te voegen.)
Het woord "fusionar" komt van het Latijnse woord "fusionare", wat "smelten" betekent.
Synoniemen: - combinar - unir - amalgamar
Antoniem: - separar - dividir