Het woord "futesa" wordt in het Spaans informeel gebruikt om te verwijzen naar mensen die als laag, onfatsoenlijk of onbeschaafd worden beschouwd. Het wordt vaak gebruikt als een denigrerende term om minachting of afkeuring uit te drukken.
Gebruik in de Spaanse taal
Het woord "futesa" wordt meer gebruikt in mondelinge spraak dan in geschreven contexten. Het wordt beschouwd als een informeel en negatief geladen woord.
Voorbeeldzinnen
No quiero tener nada que ver con ese fulano, es puro futesa. (Ik wil niks te maken hebben met die kerel, hij is puur tuig.)
Los vecinos del piso de arriba siempre están haciendo ruido, son puro futesa. (De buren van de bovenverdieping maken altijd lawaai, het zijn pure schooiers.)
Idiomatische uitdrukkingen
Andar en futesa: Estar con malas compañías o llevar una vida desordenada.
(Om met uitschot om te gaan: Met slecht gezelschap zijn of een ongeordend leven leiden.)
Etymologie
De oorsprong van het woord "futesa" is niet volledig bekend, maar het wordt verondersteld een afgeleide te zijn van het Spaanse woord "futre", dat ook wordt gebruikt om naar mensen van lage sociale klasse te verwijzen.