gabacha - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

gabacha (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Gabacha" is een zelfstandig naamwoord.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "gabacha" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is [ɡaˈβat͡ʃa].

Vertaalopties voor Nederlands

In het Nederlands kan "gabacha" vertaald worden naar "mantel" of "poncho", afhankelijk van de context en de betekenis.

Betekenis en Gebruik

In het Spaans verwijst "gabacha" meestal naar een soort ruime, vaak kleurrijke mantel of poncho die voornamelijk wordt gedragen in bepaalde regio's zoals in de Mexicaanse cultuur. Het woord kan ook specifieke betekenissen hebben in verschillende contexten. De gebruiksfrequentie van "gabacha" varieert; het wordt vaker gebruikt in mondelinge spraak, vooral in informele contexten of in gesprekken over traditionele kleding.

Voorbeeldzinnen: - Ella se puso una gabacha para salir a la calle.
(Zij trok een mantel aan om de straat op te gaan.)

Idiomatische Uitdrukkingen

Het woord "gabacha" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen. Echter, het kan aangevuld worden in zinconstructies die de culturele betekenis belichten. Hier zijn enkele zinnen met "gabacha":

Etymologie

Het woord "gabacha" heeft zijn oorsprong in de Spaanse taal, met invloeden van de lokale inheemse talen in gebieden waar het traditioneel wordt gebruikt. Het is afgeleid van regionale woorden die verwijzen naar kledingstukken en kan variaties hebben afhankelijk van de regio's.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen voor "gabacha" kunnen onder andere "poncho" of "manta" zijn, terwijl er weinig directe antoniemen zijn, aangezien het een specifiek type kledingstuk beschrijft. Een mogelijke antoniem kan "ropa ajustada" (strakke kleding) zijn, dat een geheel andere stijl aanduidt.



23-07-2024