gabacho - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

gabacho (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Gabacho" is een zelfstandig naamwoord en informele term.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "gabacho" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ɡaˈβatʃo/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Gabacho" kan worden vertaald als "gringo" of "buitenlander", en het verwijst specifiek naar iemand uit de Verenigde Staten, vooral in de context van de Mexicaanse cultuur.

Betekenis en Gebruik

In het Spaans wordt "gabacho" gebruikt als een informele of soms zelfs beledigende term voor een Amerikaan, in het bijzonder een Noord-Amerikaan. Het woord kan variëren in gebruiksfrequentie, terwijl het in informele mondelinge spraak veel voorkomt, kan het in geschreven context minder gebruikelijk zijn, vooral in meer formele teksten. Het gebruik kan in sommige contexten als kwetsend worden ervaren, afhankelijk van de intentie van de spreker.

Voorbeeldzinnen

  1. "El gabacho no entiende nuestras costumbres."
  2. "De gabacho begrijpt onze gewoonten niet."

  3. "Siempre hay un gabacho que pregunta por la comida típica."

  4. "Er is altijd een gabacho die vraagt naar het typische eten."

Idiomatische Uitdrukkingen

"Gabacho" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel voorkomen in informele dialogen of opmerkingen over buitenlanders. Hier zijn enkele voorbeelden:

  1. "El gabacho se siente perdido en la ciudad."
  2. "De gabacho voelt zich verloren in de stad."

  3. "Un gabacho siempre quiere probar los tacos."

  4. "Een gabacho wil altijd de taco's proberen."

  5. "No te preocupes, el gabacho solo está de visita."

  6. "Maak je geen zorgen, de gabacho is alleen op bezoek."

Etymologie

De etymologie van "gabacho" is onzeker, maar het zou afkomstig kunnen zijn uit het Spaanse dialect in de gebieden van Mexicaanse en Spaanse interactie. Het zou een verwijzing kunnen zijn naar de manier waarop Spanjaarden de Fransen (in het verleden) noemden, en zo - over de tijd - de associatie met de Noord-Amerikaan hebben gekregen. Het kan ook afkomstig zijn van Arabische invloeden in het Spaanse dialect.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen voor "gabacho" omvatten: - Gringo (meestal meer algemeen, maar ook informeler) - Extranjero (buitenlander, minder specifiek)

Antoniemen kunnen moeilijker te definiëren zijn, maar termen als "mexicano" (Mexicaan) of "local" (plaatselijke bewoner) zouden als tegenstellingen kunnen worden gezien in een context waar "gabacho" wordt gebruikt om buitenlandse Amerikanen aan te duiden.



23-07-2024