Het woord "gaceta" is een zelfstandig naamwoord.
[gase̞ta]
In het Spaans verwijst "gaceta" naar een publicatie, zoals een krant of bulletin, vaak gebruikt voor officiële mededelingen en nieuws. Het wordt voornamelijk gebruikt in formele contexten, bijvoorbeeld voor het publiceren van wetgeving of belangrijke aankondigingen. De gebruiksfrequentie is vrij hoog in geschreven taal, vooral in juridische en officiële documenten, maar het kan ook in mondelinge spraak worden gebruikt, meestal in formele of educatieve settings.
La gaceta del municipio anunció nuevos cambios en la ley.
(De krant van de gemeente kondigde nieuwe wijzigingen in de wet aan.)
Es importante leer la gaceta para estar informado sobre las decisiones del gobierno.
(Het is belangrijk om de krant te lezen om op de hoogte te zijn van de besluiten van de overheid.)
Het woord "gaceta" wordt minder vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele relevante zinnen:
No quiero leer la gaceta de noticias, prefiero ver un documental.
(Ik wil de krant met het nieuws niet lezen, ik kijk liever naar een documentaire.)
La gaceta oficial publica todas las leyes que entran en vigor.
(De officiële krant publiceert alle wetten die van kracht worden.)
En la gaceta se pueden encontrar anuncios importantes sobre la comunidad.
(In de krant kunnen belangrijke aankondigingen over de gemeenschap worden gevonden.)
Het woord "gaceta" komt van het Italiaanse "gazzetta", dat verwijst naar een soort krant of nieuwsblad. Het Italiaanse woord zelf is afgeleid van "gazzetta", wat een muntstuk betekende dat gebruikt werd in venetiaanse markten voor de prijs van dergelijke publicaties. Dit woord heeft zijn weg gevonden naar andere talen, waaronder het Spaans.