"Gallego" is een zelfstandig naamwoord en ook een bijvoeglijk naamwoord. Het kan verwijzen naar een persoon uit Galicië, een autonoom gebied in Spanje, of naar de Galicische taal.
/ɡaˈeɣo/
In het Spaans wordt "gallego" vaak gebruikt om te verwijzen naar iemand die uit Galicië komt, een regio in het noordwesten van Spanje. Het woord kan ook betrekking hebben op de Galicische taal, die een eigen identiteit heeft binnen de Spaanse taalfamilie. Het wordt algemeen gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans, maar kan variëren afhankelijk van de context. In sommige informele of zelfs denigrerende contexten kan het als een kreet worden gebruikt, afhankelijk van de sociale en culturele latentie.
Galiciërs staan bekend om hun gastvrijheid.
Me gusta mucho la música gallega.
Ik hou veel van Galicische muziek.
Viví en Galicia y hice muchos amigos gallegos.
"Gallego" wordt ook vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen, vooral waar het verwijst naar culturele stereotypes of eigenschappen van mensen uit Galicië:
Meer Galiciezer zijn dan de zee. (Iemand die trots is op hun Galicische afkomst.)
A la gallega.
Op Galicische wijze. (Verwijst naar een manier van doen die specifiek wordt geassocieerd met Galicië, zoals een bepaalde stijl van koken.)
Tener un carácter gallego.
Het woord "gallego" stamt van het Latijnse "Gallæcia," dat betrekking heeft op het gebied waar nu Galicië is. Het woord heeft over de eeuwen heen zijn betekenis geëvolueerd om niet alleen de Geografie, maar ook de identiteit van de mensen in dat gebied weer te geven.
Synoniemen: - Galiciano (bijvoeglijk naamwoord) - Nacional (indien gebruikt in een bredere context)
Antoniemen: - No gallego (niet uit Galicië) - Forastero (buitenstaander)
Met deze informatie krijgt u een goed begrip van het woord "gallego" en de context waarin het wordt gebruikt.