garrapatear - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

garrapatear (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "garrapatear" is een werkwoord.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "garrapatear" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ɡara.paˈte.aɾ/.

Vertaalopties voor Nederlands

In het Nederlands kan "garrapatear" vrij vertaald worden als "plakken", "zich vastklampen" of "kleven", afhankelijk van de context.

Betekenis en gebruik

Het woord "garrapatear" komt van het Spaanse woord "garrapata", wat "teek" betekent. Het is meestal een informeel of colloquial werkwoord dat de handeling beschrijft van iets of iemand die zich vasthoudt of vastkleeft aan een ander object, vaak met de connotatie dat het onverwacht of ongewenst is.

In de Spaanse taal wordt het minder vaak in formele geschreven contexten gebruikt en komt het vaker voor in mondelinge spraak, vooral in informele gesprekken en onder jongeren.

Voorbeeldzinnen

Idiomatische uitdrukkingen

Hoewel "garrapatear" op zichzelf geen wijdverspreide idiomatische uitdrukkingen heeft, kan het worden gebruikt in combinaties die betrekking hebben op het idee van zich vastklampen of plakken aan iets of iemand.

Voorbeeldzinnen met idiomatische uitdrukkingen

Etymologie

Het woord "garrapatear" is afgeleid van "garrapata", wat in het Spaans "teek" betekent. De wortels van "garrapata" zijn Germaans en zijn gerelateerd aan het idee van iets dat zich hecht of vastklampt.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen

Antoniemen



23-07-2024