Het woord "gasolina" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "gasolina" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ɡasosˈlina/.
Het woord "gasolina" kan vertaald worden naar het Nederlands als "benzine."
"Gasolina" verwijst naar een brandstof die veelvuldig wordt gebruikt voor voertuigen met een verbrandingsmotor. In het Spaans wordt het woord vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven context. Het is een algemeen gebruikt woord in het dagelijks leven, vooral in de context van transport en energie.
Zin 1: Necesitamos comprar gasolina para el coche.
We moeten benzine kopen voor de auto.
Zin 2: La gasolina ha subido de precio este mes.
De benzineprijs is deze maand gestegen.
"Gasolina" wordt in het Spaans vaak gebruikt in verschillende uitdrukkingen en gezegden. Hier zijn enkele voorbeelden:
Zin 1: Esa idea es gasolina para mis sueños.
Dat idee is benzine voor mijn dromen.
Zin 2: Necesito gasolina para encender mi pasión por el arte.
Ik heb benzine nodig om mijn passie voor kunst aan te wakkeren.
Zin 3: La discusión fue gasolina en el fuego de su conflicto.
De discussie was benzine op het vuur van hun conflict.
Het woord "gasolina" is afkomstig van het Engelse woord "gasoline", dat oorspronkelijk weer is afgeleid van "gas" en heeft zijn weg gevonden naar vele talen, waaronder het Spaans. De term werd populair in de 19e eeuw met de opkomst van de gemotoriseerde voertuigen.
Dit biedt een uitgebreid overzicht van het woord "gasolina" in het Spaans en zijn verschillende toepassingen, betekenissen en contexten.