Het woord "gastado" is een bijvoeglijk naamwoord en het is de verleden deelwoordsvorm van het werkwoord "gastar", wat "uitgeven" of "verbruiken" betekent.
De fonetische transcriptie van "gastado" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /ɡasˈtaðo/
De vertalingen van "gastado" naar het Nederlands zijn onder andere: - uitgegeven - verbruikt - versleten
In het Spaans betekent "gastado" dat iets is verbruikt of uitgegeven, meestal in de context van geld, middelen of energie. Het kan ook impliceren dat iets versleten of op is door gebruik.
Gebruik in de taal Spaans: - Het woord wordt vaak gebruikt in zowel mondelinge als geschreven context, met een neiging naar meer schriftelijk gebruik in formele communicatie. - Het heeft een gemiddelde gebruiksfrequentie, afhankelijk van de context waarin het wordt gebruikt.
El dinero que tenía estaba gastado por completo.
Het geld dat ik had was volledig uitgegeven.
Los zapatos que compré están muy gastados después de tantas caminatas.
De schoenen die ik heb gekocht zijn heel versleten na zoveel wandelingen.
In het Spaans is "gastado" minder gebruikelijk in idiomatische uitdrukkingen, maar er zijn enkele manieren waarop het woord kan worden gebruikt in spreekwoorden of alledaagse zinnen:
Está gastado de tanto usarlo.
Het is versleten van het zoveel te gebruiken.
El presupuesto está completamente gastado.
Het budget is volledig uitgegeven.
Me siento gastado después de ese largo viaje.
Ik voel me uitgeput na die lange reis.
Het woord "gastado" komt van het werkwoord "gastar", dat zijn oorsprong vindt in het Latijnse "vastare", wat "verwoesten" of "vernietigen" betekent. Het geeft een idee van het verbruiken van middelen totdat ze op zijn.
Synoniemen: - Desgastado (versleten) - Consumido (verbruikt) - Derrochado (verkwist)
Antoniemen: - Ahorrado (bespaard) - Conservar (behouden) - Invertido (geïnvesteerd)
Dit overzicht biedt een uitgebreide kijk op het woord "gastado" en zijn gebruik binnen de Spaanse taal.