"Germinar" is een werkwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "germinar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /xeɾmiˈnaɾ/.
De meest voorkomende vertaling van "germinar" in het Nederlands is "ontkiemen".
"Germinar" verwijst naar het proces waarbij een zaadje zich ontwikkelt tot een plant, doorgaans door het ontwaken uit een staat van rust en het groeien naar een jonge plant. Het woord wordt vaak gebruikt in agrarische, botanische en ecologische contexten. In de dagelijkse spraak wordt "germinar" zowel in gesproken als in geschreven taal gebruikt, voornamelijk in contexten die zich richten op natuur, tuinieren, en landbouw.
De zaden beginnen te ontkiemen wanneer ze voldoende water en licht krijgen.
Es importante saber cuándo es el mejor momento para germinar las semillas.
Hoewel "germinar" niet veel voorkomt in idiomatische uitdrukkingen, zijn er enkele relevante uitdrukkingen in de context van groeien en ontwikkelen:
Dit idee moet ontkiemen voordat we het kunnen uitvoeren.
Germinar el cambio
Soms is het moeilijk om verandering in een organisatie te laten ontkiemen.
Germinar el talento
Het woord "germinar" komt van het Latijnse "germinare," wat "ontkiemen" of "groeien" betekent. Het is afgeleid van "germen," wat "kiem" of "spruit" betekent.
Synoniemen: - Emerger (tevoorschijn komen) - Brota (groeien, ontspruiten)
Antoniemen: - Marchitar (verwelken) - Secar (drogen)
Met deze informatie heb je nu een uitgebreid begrip van het woord "germinar" in de Spaanse taal!