girar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

girar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"girar" is een werkwoord.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "girar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /xiˈɾaɾ/.

Vertaalopties voor Nederlands

Het werkwoord "girar" kan in het Nederlands vertaald worden als: - draaien - omdraaien - keren - roteren

Betekenis en gebruik

In het Spaans betekent "girar" het draaien of omdraaien van een object rondom een as. Het kan ook figuratief gebruikt worden om een verandering van richting of een wijziging in de toestand aan te duiden. Het woord wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven context, maar is bijzonder gebruikelijk in dagelijkse conversaties en instructies.

Voorbeeldzinnen

  1. Es necesario girar el volante para cambiar de dirección.
  2. Het is nodig om het stuur te draaien om van richting te veranderen.

  3. Ella decidió girar la llave en la cerradura para abrir la puerta.

  4. Ze besloot de sleutel in het slot te draaien om de deur te openen.

Idiomatische uitdrukkingen

"Girar" wordt vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen in de Spaanse taal. Hier zijn enkele voorbeelden:

  1. Girar en torno a algo
  2. Este proyecto gira en torno a la sostenibilidad.
  3. Dit project draait om duurzaamheid.

  4. Girar la hoja

  5. Es hora de girar la hoja y comenzar de nuevo.
  6. Het is tijd om de pagina om te slaan en opnieuw te beginnen.

  7. Girar la fortuna

  8. La suerte puede girar de un momento a otro.
  9. Het geluk kan in een ogenblik draaien.

  10. Girar sobre sí mismo

  11. El bailarín gira sobre sí mismo en el escenario.
  12. De danser draait om zichzelf op het podium.

Etymologie

Het woord "girar" komt van het Latijnse "gyrāre", wat ook betekent "draaien" of "omdraaien". De wortel "gyr" heeft betrekking op draaien en beweging in een cirkelvormige richting.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen

Antoniemen



22-07-2024