Het woord "golosina" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "golosina" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ɡoloˈsina/.
In het Nederlands kan "golosina" vertaald worden als "snoep" of "zoetigheid".
Het woord "golosina" verwijst naar zoetwaren, meestal in de vorm van snoep of traktaties die worden gegeten voor plezier. Het wordt vaak gebruikt in gesproken en geschreven contexten en heeft een vrij hoge gebruiksfrequentie, vooral in informele gesprekken over voedsel of lekkernijen.
De kinderen hebben veel snoep gekocht in de winkel.
Ella siempre lleva golosinas cuando vamos al cine.
In het Spaans zijn er enkele idiomatische uitdrukkingen waarin "golosina" wordt gebruikt:
Voorbeeldzin: Esa nueva tienda es una golosina para los amantes de la moda.
"No hay golosinas sin trabajo"
Voorbeeldzin: Recuerda, no hay golosinas sin trabajo.
"A golosinas y a cuentos"
Het woord "golosina" komt van het Spaanse werkwoord "golear," wat "verlangen" of "hogeren" betekent. Het verwijst naar de trek of hunkering naar iets zoets of lekkers. Het etymologische pad geeft aan dat "golosina" vanuit verlangen naar zoetigheden is ontstaan.
Met deze uitgebreide informatie over "golosina" heb je inzicht in de betekenis, gebruik, en context van het woord in het Spaans.