"Gracia" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "gracia" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈɡɾaθja/ in het Castiliaans en /ˈɡɾasjə/ in de meeste Latijns-Amerikaanse dialecten.
"Gracia" kan in het Nederlands vertaald worden als: - Genade - Charme - Gunst - Waarde
In het Spaans verwijst "gracia" naar verschillende concepten, waaronder genade, charme, en het vermogen om iemand te vermaken. Het woord is gebruikelijk in zowel mondelinge als geschreven contexten, met een voorkeur voor schriftelijke vormen in formele situaties en een frequent gebruik in informele conversaties en literatuur.
Voorbeeldzinnen: - Ella tiene mucha gracia para contar historias. - Zij heeft veel charme om verhalen te vertellen. - Su gracia al bailar la hizo famosa. - Haar genade tijdens het dansen maakte haar beroemd.
"Gracia" komt in verschillende idiomatische uitdrukkingen voor, waaronder:
Ese chiste me hace mucha gracia.
Sin gracia: zonder charme of interes.
La película fue aburrida y sin gracia.
Con gracia: met charme of elegantie.
Het woord "gracia" is afgeleid van het Latijnse "gratia", wat "genade", "plezier", of "charme" betekent. Dit Latijnse woord heeft zijn oorsprong in het woord "gratus", wat "waarderen" of "aangenaam" betekent.
Synoniemen: - Beneficio (voordeel) - Favor (gunst) - Elección (keuze)
Antoniemen: - Desgracia (ongeluk) - Deshonra (schande) - Desprecio (minachting)