"Grajo" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "grajo" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈɡra.xo/.
Het woord "grajo" kan vertaald worden als "grauwe gans" in het Nederlands. In bredere zin kan het soms verwijzen naar een bepaalde vogelsoort of in andere contexten als een informele benaming.
In het Spaans verwijst "grajo" vaak naar een bepaalde vogel, specifiek de grauwe gans. Het gebruik van het woord is vooral te vinden in geschreven contexten, zoals in ornithologische teksten, maar komt ook in gesproken taal voor, vooral tussen natuurliefhebbers en vogelaars.
Spaans: El grajo se encuentra frecuentemente en los humedales.
Nederlands: De grauwe gans komt vaak voor in moerassen.
Spaans: Muchos observadores de aves disfrutan avistando al grajo en su hábitat.
Nederlands: Veel vogelaars genieten van het spotten van de grauwe gans in zijn habitat.
Het woord "grajo" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Echter, het kan in sommige contexten de overhand hebben in meer specifieke ecologische of zoologische uitdrukkingen.
Aangezien er geen gangbare idiomatische uitdrukkingen zijn die gebruikmaken van "grajo", is deze sectie niet van toepassing.
Het woord "grajo" komt van het Latijnse woord "grācus", dat is afgeleid van de Griekse naam γιακόν (gyakon) voor de kraaiachtige vogel. Het is interessant om op te merken dat de naam vaak in verschillende talen is aangepast maar de oorsprong van het woord blijft zeer vergelijkbaar.
Er zijn geen directe antoniemen voor "grajo", omdat het specifiek verwijst naar een bepaalde soort. Echter, termen die betrekking hebben op andere vogelsoorten zouden als indirecte antoniemen kunnen worden beschouwd in bepaalde contexten.