grima - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

grima (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Grima" is een zelfstandig naamwoord.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "grima" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈɡɾima/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Grima" kan in het Nederlands vertaald worden als "gruwel", "afkeer" of "schrik".

Betekenis en Gebruik

In het Spaans verwijst "grima" naar een gevoel van onbehagen, afkeer of walging. Het wordt vaak gebruikt om te beschrijven hoe iemand zich voelt bij het zien of ervaren van iets dat hen ongemakkelijk of misselijk maakt. De term wordt zowel in gesproken als geschreven Spaans gebruikt, maar komt vaak voor in meer informele gesprekken. De gebruiksfrequentie is matig; het is geen veelgebruikt woord, maar komt voor in situaties waar emoties van onsympathie of afkeuring worden uitgedrukt.

Voorbeeldzinnen

Idiomatische Uitdrukkingen

"Grima" wordt soms gebruikt in verschillende uitdrukkingen die verband houden met negatief of oncomfortabel gevoel. Hieronder een paar voorbeelden:

Etymologie

Het woord "grima" komt van het Latijnse "grimare", dat "grijnzen" of "huiveren" betekent. Het is doorheen de tijd geëvolueerd in het Spaans en is gerelateerd aan gevoelens van afkeer en onbehagen.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen

Antoniemen

Zo biedt het woord "grima" inzicht in de complexe emoties die mensen ervaren bij verschillende situaties, en het wordt veelvuldig gebruikt om deze gevoelens uit te drukken in de Spaanse taal.



23-07-2024