"Griteo" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "griteo" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ɡɾiˈte.o/.
De vertaling van "griteo" in het Nederlands is "geschreeuw" of "geroep".
"Griteo" verwijst naar de handeling van luid schreeuwen of roepen, vaak in een context van opwinding, frustratie of expressie. Het woord kan ook gebruikt worden om een situatie te beschrijven waarin veel mensen tegelijk schreeuwen of roepen. Griteo kan in zowel mondelinge spraak als geschreven context duurzame frequentie hebben, afhankelijk van de situatie waarin het wordt gebruikt, maar het is doorgaans gebruikelijker in gesproken taal, vooral in informele situaties.
"Het geschreeuw in het stadion was oorverdovend tijdens de wedstrijd."
"El griteo de los niños jugando en el parque se escuchaba desde lejos."
Het woord "griteo" wordt niet vaak aangetroffen in standaard idiomatische uitdrukkingen, maar kan worden geïntegreerd in informele uitdrukkingen die de toon van schreeuwen of roepen omvatten. Hier zijn enkele voorbeelden:
"Geen geschreeuw kan de liefde stoppen."
"En el griteo de la protesta, se escuchaba una voz clara."
"Temidden van het geroep van de protest, was er een duidelijke stem te horen."
"El griteo del mercado es parte de su encanto."
Het woord "griteo" is afgeleid van het werkwoord "gritar", wat "schreeuwen" of "roepen" betekent. Het suffix "-eo" wordt vaak gebruikt in het Spaans om substantieven te vormen die een actie of toestand beschrijven.
Synoniemen: - Grito (geschreeuw) - Clamor (geklaag of geschreeuw)
Antoniemen: - Silencio (stilte) - Tranquilidad (rust)
Deze structuur biedt een volgorde van informatie en context rond het woord "griteo", zodat het een uitgebreid begrip geeft van het gebruik en de betekenis in het Spaans.