"Guarda" is een zelfstandig naamwoord en kan ook functioneren als een werkwoord in verschillende vervoegingen.
De fonetische transcriptie van "guarda" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /ˈɡwaɾ.ða/
In het Spaans betekent "guarda" meestal "beveiliging" of "bewaker". Het wordt vaak gebruikt in contexten van bescherming, toezicht of het bewaren van iets. "Guarda" kan zowel in mondelinge spraak als in geschreven context voorkomen, maar in het algemeen is het iets vaker te vinden in formele en juridische teksten.
De beveiliging van het gebouw zorgde ervoor dat niemand binnenkwam zonder toestemming.
Necesitamos un guarda para proteger el museo durante la noche.
Voorbeeldzin: A pesar de los problemas, decidieron guardar las apariencias ante sus amigos.
"Quedarse a guardar"
Voorbeeldzin: Ella se quedó a guardar la puerta mientras sus compañeros buscaban ayuda.
"Guardar un secreto"
Het woord "guarda" is afkomstig van het Latijnse "guardare", wat "houden" of "bewaren" betekent. Deze oorsprong onderstreept de betekenis van bescherming en toezicht.