hacer falta - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

hacer falta (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Hacer falta is een uitdrukking in het Spaans die als een werkwoordelijke uitdrukking kan worden beschouwd, waar "hacer" (doen/maken) en "falta" (gebrek) samenkomen om een specifieke betekenis over te brengen.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: [aˈθeɾ ˈfalta] (in Spanje) of [aˈseɾ ˈfalta] (in Latijns-Amerika).

Vertaalopties voor Nederlands

Betekenis en gebruik

De uitdrukking "hacer falta" betekent meestal dat iets of iemand nodig is of dat er een gebrek aan iets of iemand is. Het wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven SPAANS, maar is zeer gebruikelijk in de dagelijkse spreektaal. De frequentie van gebruik is hoog, vooral in informele contexten.

Voorbeeldzinnen

Idiomatische uitdrukkingen

De uitdrukking "hacer falta" komt voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen en kan op verschillende manieren worden toegepast. Hier zijn enkele voorbeelden:

Etymologie

De uitdrukking komt voort uit de combinatie van "hacer", wat 'doen' of 'maken' betekent, en "falta", wat 'gebrek' of 'afwezigheid' betekent. Op deze manier krijgt de uitdrukking de betekenis van 'iets wat nodig is of ontbreekt'.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen

Antoniemen



23-07-2024